Sommaire Index Rechercher Liens A Propos
[LinuxFocus Image]
[Navegation Bar]
  Nouvelles   Archives

Entrevue avec Linus Torvalds

par Manuel Martinez


LF: Après avoir créé Linux, vous avez pris la décision en 1992 de l'enregistrer sous une licence GPL du FSF qui autorise une distribution tout à fait généreuse des sources du noyau.

Linus: J'ai changé le copyright de la licence Linux pour GPL dans le premier semestre de 1992 (mars ou avril, je pense). Avant cela c'était une licence très stricte qui interdisait essentiellement toute distribution commercial - Principalement parce que j'avais détesté l'abscence d'UNIX bon marché et facilement disponible quand j'en avais recherché un, un an plus tôt.

LF: De temps en temps vous avez fortement défendu la licence GPL par rapport aux autres licences, BSD vient à l'esprit.

Linus: Je voudrais préciser que je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de fondamentalement supérieur dans la licence GPL comparé à la licence BSD, par exemple. Mais la licence GPL est celle avec laquelle _je_ veux programmer, parce qu'à la différence de BSD, elle garantit que quiconque travaille sur le projet à l'avenir en fera profiter toute la communauté.

Et quand je programme dans mon temps libre et pour mon propre plaisir, je veux vraiment avoir cette sorte de protection: savoir que quand j'améliore un programme, ces améliorations continueront à être disponibles pour moi et pour les autres dans de futures versions du programme.

D'autres personnes ont d'autres buts, et parfois les licences du style BSD sont meilleures pour ces buts. Je préfère personnellement la GPL, mais cela ne signifie vraiment pas que la licence GPL soit en quoi que ce soi supérieure - Cela dépend de ce que vous voulez que la licence vous apporte.

LF: Récemment, quelques compagnies comme Netscape Communications Corporation, qui projettent d'intégrer leur navigateur avec Linux, annoncent au monde entier leur intention de livrer le code source au public. Quelle analyse pouvez-vous faire de la licence GPL, du "Free Software Movement" et de l'attitude récente de Netscape ?

Linus: Je ne pense pas que Netscape veuille " intègrer " le navigateur avec Linux, je pense que ce qui s'est produit est que les gens de Netscape se sont longtemps rendus compte de la façon dont le modèle de développement de Linux fonctionne, et que l'assaut de MicroSoft sur le marché des navigateurs les a faits décider qu'il était temps d'employer un moyen non traditionnel pour changer un peu le marché.

Je suis personnellement très heureux que Netscape fasse ceci: si pour aucune autre raison que le fait que même des compagnies commerciales bien connues commencent à remarquer l'utilité et le succès du concept du logiciel gratuit. Netscape l'ayant fait, cela peut montrer la route aux autres compagnies pour le faire plus tard.

LF: A ce propos, comment voyez-vous Linux et la communauté des logiciels libres dans 2, 5 ou 10 ans ? Pensez-vous que la Communauté des logiciels libres gardera le meême taux d'évolution que les logiciels commerciaaux, intégrant toutes les nouvelles technologies dans Linux et BSD ?

Linus: Je n'essaye jamais de faire de prévisions à long terme, tellement de choses peuvent se produire que cela vous rend simplement ridicule quelques années après. Je pense évidemment que la disponibilité de logiciels gratuits peut non seulement suivre l'évolution du logiciel commercial, mais souvent dépasser ce que l'on peut commercialement. A l'évidence, Netscape semble d'accord avec moi.

LF:En dépit de la jeunesse de Linux, ce logiciel d'exploitation a gagné des centaines de milliers d'adeptes partout dans le monde en un temps record. Beaucoup d'experts l'ont choisi dans le leur compagnies sans préjudice, d'un point de vue objectif, non pas parce qu'ils sont des fanatiques de Linux mais en connaissance de ses vertus. Il y en a d'autres plus prudents qui n'admettent pas publiquement employer Linux (peut-être par peur d'offenser à leur compagnie en utilisant un logiciel gratuit). Enfin il y a ceux qui sont de vrais champions de Linux, s'identifiant peut-être à David essayant de défaire Goliath personnifié par Microsoft. Cette dernière compagnie représente le système du marché par excellence, leur principal objectif, au delà du produit lui-même, est de vendre et gagner de l'argent en grandes quantités. Partagez-vous ou comprenez-vous cette actitute?

Linus: Je peux certainement comprendre le combat "David contre Goliath ", mais non, je ne le partage pas personnellement. Je ne puis pas dire que j'aime MicroSoft: Je pense qu'ils font des systèmes d'exploitation plutôt mauvais - Windows NT est un peu plus la même chose - mais tandis que je déteste leur sytème d'exploitation et abhor leur tactique sur le marché, en même temps, je ne prête pas beaucoup attention à eux.

Je suis simplement trop content de faire ce que je veux, pour vraiment avoir une attitude très négative envers MicroSoft. Ils font de mauvais produits - alors quoi ? Je n'ai pas besoin de m'inquiéter, parce que je ne suis pas obligé de les utiliser, et écrire ma propre alternative a été une expérience gratifiante sous plusieurs aspects. Non seulement parce que j'ai beaucoup appris en le faisant, mais j'ai rencontré des milliers de personnes que j'aime vraiment en développant Linux - certaines d'entre elles en personne, la plupart d'entre elles par l'internet.

LF: Permettez moi s'il vous plaît de faire une comparaison facile et superficielle. Vous, comme Bill GATES avez développé un système d'exploitation de grand succès tout en étant un étudiant. Bon, actuellement GATES n'a pas vraiment développé un OS lui-même, mais permettez-moi la comparaison ;). Vous avez gagné une énorme popularité ainsi que plusieurs prix comme " The UniForum Aword" ou recemment la " Nokia Foundation" en 1997 qui mentionne votre "exemple innovateur pour les jeunes chercheurs ". Maintenant M. Gates, des années plus tard, ... qui avec Paul Allen a fondé Microsoft, est honteusement riche et vit dans un manoir près du lac Washington, Seattle, qui lui a coûté autour 63 million de dollars US. Pouvez vous vous voir, votre épouse Toe et votre fille Patricia dans une maison comme celle là?

Linus: Je n'ai aucune idée où j'obtiendrais cet argent, mais je peux très bien m'imaginer vivre dans une maison comme celle-là. Je l'apprécierais probablement immensément;)

Mais je ne pense pas vraiment que la comparaison soit si valide que cela. Bill Gates semble plus être un homme d'affaire qu'un technicien, alors que je préfère penser à Linux en termes de technicité plutôt que comme moyen pour gagner de l'argent. En tant que tels, il y a fort peu de chance que je gagne autant d'argent que Bill.

LF: Le 25 août 1991, vous avez lancé le message suivant sur USENET: " Salut à vous tous la au-dehors ceux utilisant Minix. Je suis en train de faire un système d'exploitation (gratuit) (juste un passe-temps, ne sera pas grand et professionnel comme le gnu) pour des clones AT 386(486)." Depuis la naissance de Linux en 1991 (le destin a voulu que vous ne l'appeliez pas Benedictux, merci), l'évolution de ce système d'exploitation est passée par de diverses étapes depuis la version primitive 0.01 de Septembre 1991. Le 5 octobre, vous aviez déjà la version 0.02 et peu de temps après la 0.03, finalement arriva la 0.10, 0.11 et une 0.12 trés correcte. De là, on saute à la version 0.95 et 0.96, annonçant déjà la première version "non-bêta ". Après la première version, le 9 juin 1996, vous annoncez la version 2.0 qui n'a plus grand chose en commun avec ses prédécesseurs: support multi-architecture, support multiprocesseur symétrique, support mémoire partagée pour la lecture/écriture des fichiesr, juste pour mentionner quelques unes de ses innovations. Avez-vous une idée de ce que sera la version 3.0 et quel type d'innovations méritera un saut à une nouvelle version?

Linus: Pour l'instant, il semble que le prochain " saut " sera pour les possibilités temps réel et cluster. Linux est déjà utilisé pour dans ces deux domaines, mais être utiliser pour quelquechose et être conçu pour la faire sont deux choses différentes.

Mais je ne veux pas limiter Linux à un quelconque " plan quinquennal ": les gens sont déjà en train de travailler sur le clustering et le temps réel, et cela est plutôt bien compris et a des utilisations traditionnelles..

Je pense que les choses vraiment _interessantes_ vont être celles qui commencent seulement à apparaître aujourd'hui, mais ce sera banal dans une année ou deux. La gestion de réseau à grande bande passante, vidéo etc. Je ne sais pas comment cela changera notre façon d'utiliser les ordinateurs, mais cela aura certainement un impact plutôt fondamental sur les systèmes d'exploitation.

LF: En août de l'année dernière, 1997, à Monterey Californie, un conflit de longue date sur la propriété de la marque déposée du système d'exploitation Linux a été résolue et vous avez été assignés comme étant le propriétaire de la marque. En dépit de ceci, la licence GPL permet à d'autres compagnies de faire des affaires en vendant Linux sans que vous preniez une part directe (au moins dans une juste proportion) dans la part des bénéfices qui doit résulter, au lieu de cela vous vous consacrez activement et personnellement dans le développement de nouvelles versions et de mise à jour ...

Linus: Oui. Il convient de noter que la marque déposée sur le nom " Linux " et le copyright sur le code qui constitue Linux sont vraiment très séparés. En ce moment je possède la marque déposée et une grande partie des copyright, mais rien ne dire qu'il doit en être ainsi. En fait, j'ai essayé d'obtenir le transfert la marque à Linux International, organisation sans but lucratif, mais elle a semblé plus légal de le faire vers moi, et également il y avait également plus de personnes qui avaient apparemment confiance en moi plutôt qu'en une organisation.

LF: Lorsqu'on vous demande si cela vous ennuis, non seulement vous répondez négativement, mais encore vous exprimez votre satisfaction de voir des compagnies comme Red Hat introduire Linux dans des entreprises commerciales, en contribuant ainsi à développer un produit mieux fini. Qu'est-ce que vous ressentez lorsqu'il devient notoire que, par exemple, Linux est choisi (au lieu de Windows/NT et de DEC UNIX) comme le SE idéal par Digital Domain, la compagnie qui a créé les effets visuels de pointe pour le film Titanic, ou quand Debian System développe un logiciel pour le système de communications du satellite des radios amateurs.

Linus: A l'évidence, une des raisons pour lesquelle cela ne me dérange pas que les gens vendent Linux commercialement est que cela me rend _heureux_ que les gens utilisent le produit.

Ainsi tant que je n'obtiens pas argent de Linux, j'obtiens l'énorme satisfaction personnelle d'avoir écrit quelque chose que des personnes ont vraiment plaisir à employer, et qu'ils trouvent être la meilleure alternative à leurs besoins.

Et en même temps, le GPL force toutes les futurs contributions de Linux à être disponible à tous, ce qui signifie que lorsqu'une compagnie commerciale comme RedHat fait une version plus finie de Linux, j'en obtiendrais vraiment quelque chose. Donc il y a plutôt beaucoup de compensation, même lorsque ces compensations ne sont pas de l'argent.

LF: Que pensez-vous de la guerre des GUI pour l'environnement Linux? Que pensez-vous des GUIs alternatifs tel que le projet de Berlin? Voyez-vous voyez d'éventuels problèmes avec X?

Linus: Je suis dans une position étrange a force de m'ê treconcentré très activement sur le système d'exploitation de base, et je n'ai même vraiment pas beaucoup suivi les projets autour Linux. J'ai laissé les morceaux du niveau-utilisateur tomber au fur et à mesure, dans la certitude que quelque soient les choses étranges qu'un quelconque programme de niveau de l'utilisateur puisse faire, le noyau sera capable de le traiter.

Quand cela vient d'un GUI, un des choses les plus importantes, c'est qu'il soit largement accepté et techniquement correct. Le système X Window remplit ces deux conditions, et en ce qui me concerne, et bien qu'il y ait a l'évidence quelques problèmes, ils ne sont nullement débilisants.

Je pense que le travail le plus intéressant est de continuer à rendre X plus agréable (look & feel), plutôt que de le remplacer par autre chose. Il y a quelque bureau vraiment intéressant: fvwm95, KDE etc.., et je pense que X est plus robuste pour eux. Je ne pense pas que nous avons un problème avec le GUI, mais j'attendrai de ce que les gens produiront.

LF: En ce moment, presque 6 ans depuis la naissance de Linux les choses évoluents très rapidement. RedHat était nommé par Infoworld comme le système d'exploitation de l'année; Linux est la plus forte croissance des systèmes d'exploitation non-Microsoft dans le monde selon l'IDC; et il est estimé qu'en 1997 quelque part entre 2 à 6 millions de copies de Linux ont été installées dans le monde entier. A coté ce cyclone d'événements vous ne semblez pas rester passif en observant la croissance de Linux. Au lieu de cela vous semblez défier les lois physiques de l'espace/temps, en vous montrant dans de multiples conférences (comme votre programme dans le nord La Caroline en mai), vous travaillez chez Transmeta (est-ce que vous nous enviez quelque chose ?), continuez le développement du noyau de Linux (en suivant les emails, newsgroups), prenez soins de l'attention que les médias portent à vous et votre vie privée. En regardant le passé, est-ce que vous pensez que Linux a satisfait vos espérances initiales?

Linus: Linux a plus que satisfait la plus petite espérance initiale que j'avais. Il est simplement incroyable de constater comme Linux a réussi, et quels bons moments j'ai eu en le développant et menant le projet. Cela m'a pris beaucoup de mon temps, mais c'est du temps que j'ai vraiment eu plaisir à passer, et Linux a continué à être un défi tant techniquement qu'en terme d'organisation.

Je ne vais plus aussi souvent aux conférences qu'avant: avoir eu un enfant et en quitter l'université m'a laissé beacoup moins de temps que je n'en avais il y a quelques années, mais j'essaye d'équilibrer - pas simplement à passer tout mon temps à Linux-, mais avoir un vrai travail et une vraie vie en même temps. Cela a fonctionné raisonnablement bien, et tandis que je suis assez occupé je puis honnêtement dire qu'au moins je ne m'ennuie pas ;)


Traduit par Stéphane Fillon et John Perr

© 1998 Manuel Martinez
Ce site web est maintenu par Miguel A Sepulveda.

mirror server hosted at Truenetwork, Russian Federation.