Next Previous Contents

4. Prilagodjavanje nekih aplikacija nasim slovima

Prilagodjavanja tastature i ekrana, na zalost, najcesce nisu dovoljna da bi pojedini programi korektno postupali sa nasim slovima. Zato su potrebna dodatna podesavanja. Da bi neki od vaznih programa umeli da prepoznaju nasa slova, potrebno je uraditi sledece:

4.1 Shell-ovi

bash:

Bourne shell (i Bourne-Again-Shell) ce ispravno razumeti srpska podesavanja ako u datoteku ~/.inputrc ubacite sledece redove:

set meta-flag on
set convert-meta off    
set output-meta on
Mozda ne bi bilo lose da ove redove dodate u /etc/skel, jer se tamo nalaze datoteke koje se kopiraju u $HOME direktorijum svakog novog korisnika.

(t)csh:

Unos nasih znakova moguc je ako dodamo sledece redove u ~/.cshrc ili (samo za vas) ili /etc/csh.cshrc (za sve korisnike):

stty pass8
setenv LC_CTYPE iso_8859_2
setenv LANG C

4.2 Ostali programi

elm:

U datoteku ~/.elm/elmrc dodajte sledece:

charset = iso-8859-2
displaycharset = iso-8859-2
textencoding = 8bit
Medjutim, nije garantovano da ce ovo raditi u svim verzijama elm-a.

emacs:

Dodajte sledece redove u vasu ~/.emacs datoteku ili u sistemsku inicijaliza- cionu datoteku (verovatno /usr/lib/emacs/site-lisp/default.el ili /usr/share/emacs/site-lisp/default.el):

(standard-display-european t)
(require 'iso-syntax)
(set-input-mode (car (current-input-mode))
        (nth 1 (current-input-mode))
        0)

groff:

Komandu navedite kao

groff -Tlatin2 <vasa_groff_datoteka>
Nemojte zaboraviti da ovo izmenite u /etc/man.config da biste dobili nasa slova u man stranicama, kada one jednog dana budu na raspolaganju na srpskom jeziku. Takodje, nemojte uklanjati -mandoc prekidac.

joe:

Kucajte komandu kao

joe -asis
ili dodajte sledece u vasu ~/.joerc datoteku:
-asis
Crtica (-) MORA biti u prvoj koloni datoteke.

kermit:

Ovo je najbolje sto mozete dobiti, ali nije bas sasvim zadovoljavajuce. Stavite sledece u vasu ~/.kermrc datoteku:

set terminal bytesize 8
set command bytesize 8
set file bytesize 8
set file character-set latin2-iso
set transfer character-set latin2-iso
set terminal character-set latin2-iso

less:

Postavite sledecu promenljivu:

LESSCHARSET=latin1

ls:

Kucajte komandu kao

ls -N
ili, ako to ne radi, kao
ls --8bit

man:

Vidite deo o groff komandi.

metamail:

Postavite sledecu promenljivu:

MM_CHARSET-ISO-8859-2

nn:

Stavite sledece u ~/.nn/init datoteku:

set data-bits 8

pine:

Stavite sledecu definiciju u ~/.pinerc datoteku:

character-set=ISO-8859-2
Ovo mozete uraditi i iz "Setup"-a, opcija "Config".

rlogin:

Navedite komandu kao

rlogin -8 neki.sajt.yu

telnet:

Stavite po jednu liniju u vasu ~/.telnetrc datoteku za svaki host kome zelite da pristupite koristeci telnet:

<ime hosta> set outbinary true
Na primer:
        
moje.malo.mesto.yu      set outbinary true
moj.ISP.yu              set outbinary true

tin:

Stavite sledece definicije u vasu ~/.tin/headers datoteku:

Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sada mozete da saljete poruke u diskusione grupe koristeci nasa slova.

Next Previous Contents

mirror server hosted at Truenetwork, Russian Federation.